Серик пятница, 27 апреля 2012 №140850
Автору блога: Касымов К.Н.
Категории: Транспорт
Уважаемый господин Касымов
Сейчас поднимается тема о введении новых водительских удостоверений. Просьба
пересмотреть вид и оформление водительских удостоверений в соответствие с
мировыми требованиями.Наименование у нас на трех языках, казахский, французский
и русский. В то же время все остальные надписи идут почему-то на русском
и английском языках. Если ими пользоваться за рубежом, то могут возникать
проблемы неполного отражения информации на международных языках. Наиболее
распространенный язык английский. Если все записи на английском языке,
то и наименование страны и документа тоже должно быть на английском.На английском
не пишут отчество и перевод надо привести в международное соответствие. Необходимо
внести национальную атрибутику, (флаг, герб) на удостоверение. Это ведь
и международный документ. Описание на обороте удостоверений и само оформление
прав необходимо поручить профессиональным дизайнерам. Если согласно международным
конвенциям надпись на французском языке обязательна, то все остальная информация
так же должна быть на этом языке. Необходимы удостоверения аналогичные которые
выдаются летному составу, где все лаконично и понятно в любой точке земного
шара.
В связи с тем, что нашим государством была ратифицирована Конвенция о дорожном
движении (Вена, 8 ноября 1968г.), мы не имеем право отклоняться от требований
международной Конвенции, т.е. обязаны соблюдать требования Приложения 6
Конвенции «Национальное водительское удостоверение». В соответствии с пунктом
2 статьи 41 Конвенции о дорожном движении (Вена,...