Учёт

Ответ Министра культуры и информации РК от 17 февраля 2014 года на вопрос от 6 февраля 2014 года № 248467 (e.gov.kz) «Информация на упаковке товарах и их изготовителях доводится до сведения покупателей на государственном и русском языках»

1264

Наталья четверг, 06 февраля 2014 №248467

Автору блога: Мухамедиулы Арыстанбек

Категории: Культура и информация



Добрый день! Согласно Закону "О языках в Республике Казахстан", товарные
ярлыки (этикетки) со специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам
зарубежного производства обеспечиваются переводом на государственный и русский
языки за счёт средств импортирующих организаций. Подскажите, пожалуйста,
есть ли минимальные требования по объему переводимой информации на государственный
язык (вся ли информация, содержащаяся на ярлыке (этикетке) на русском языке
должны быть переведена на казахский язык?) Убедительно прошу ответить как
можно в более сжатые сроки, так как наша компания - ЗАО "БиоПро" на предстоящей
неделе планирует поставку в Республику Казахстан. Заранее благодарю!

Кул-Мухаммед М.А. понедельник, 17 февраля 2014



Уважаемая Наталья!
Министерство культуры и информации Республики Казахстан сообщает, что в
соответствии с пунктом 1 статьи 10 Закона Республики Казахстан "О защите
прав потребителей "Потребитель имеет право на получение полной, достоверной
и своевременной информации о товаре (работе, услуге), а также о продавце
(изготовителе,...
Авторизация
Пожалуйста, авторизуйтесь:

Документ показан не полностью!

Для продолжения просмотра Вы должны быть авторизованы с действующей подпиской по тарифам: ЭКСПЕРТ, МАСТЕР, ПРОФ, ДЕМО ДОСТУП.
Информация о тарифах