1.Даудың түрі: салықтық даулар
2. Салық төлеушінің санаты: заңды тұлға
3. Салық түрі: КТС
Қазақстан Республикасының Қаржы министрлігімен (бұдан әрі-уәкілетті орган) мұнай секторы ұйымдарынан (КТС) түсетін түсімдерді қоспағанда, резидент заңды тұлғалардан корпоративтік табыс салығын есептеу туралы аумақтық мемлекеттік кірістер департаментінің (бұдан әрі – салық органы) тексеру нәтижелері туралы хабарламаға «А» Компаниясының апелляциялық шағымы алынды.
Іс материалдарынан көрініп тұрғандай, салық органы 2016ж.01.01. бастап 2019ж.31.12. аралығындағы кезеңде жекелеген салық түрлері және (немесе) бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер бойынша салық міндеттемесін орындау мәселесі бойынша кешенді салықтық тексеру жүргізді, оның нәтижелері бойынша 96 044,8 мың теңге сомасында КТС және 9 861,5 мың теңге өсімпұл есептеу туралы хабарлама шығарылды, заңды тұлғалар мен жеке кәсіпкерлердің мүлкіне салынатын салық сомасы 93,7 мың теңге, өсімпұл сомасы 0,3 мың теңге.
«А» Компаниясы резидент емес заңды тұлғалардың табыстарынан төлем көзінен ұсталатын КТС (бұдан әрі-төлем көзінен КТС) 92 321,0 мың теңге сомасындағы есептеу бөлігіндегі салық органының қорытындыларымен келіспейді және мынадай дәлелдер келтіреді.
Шағымда салықтық тексеру барысында «А» Компаниясы, «К» Компаниясы және «С» Компаниясы (Жапония) арасында жасалған 2006ж.05.06. Сату жөніндегі агент және менеджмент жөніндегі консультант туралы келісім (Бұдан әрі - Келісім) бойынша көрсетілген «С» Компаниясының қызметтері негіздемелерсіз басқарушылық, қаржылық және консультациялық заңгерлік және маркетингтік қызметтер ретінде айқындалғаны көрсетілген.
Шағымнан келіп шығатыны, «А» Компаниясы «С» Компаниясы көрсеткен қызметтерді «Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы» Қазақстан Республикасының 2008ж.10.12. Кодексінің (Салық кодексі) 12-бабы 1-тармағының 27) тармақшасында ұғымы берілген маркетингтік қызметтер көрсету - тауарлардың, жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің сипаттамасын, баға стратегиясын және жарнама стратегиясын тұжырымдауды қоса алғанда, тауарлар, жұмыстар, көрсетілетін қызметтер өндірісі мен айналысына үздік экономикалық жағдайлар жасау жөніндегі шараларды айқындау мақсатында тауарлар, жұмыстар, көрсетілетін қызметтер өндірісі мен айналысы саласындағы зерттеуге, талдауға, жоспарлауға және болжамдауға байланысты көрсетілетін қызметтер ретінде айқындайды.
Келісімде «С» Компаниясы мен «К» Компаниясы функцияларының аражігі ажыратылған «А» Компаниясымен көрсетулген:
а) «С» Компаниясы Жапония аумағында тауарды сату және маркетинг бойынша серіктестіктің эксклюзивті агенті ретінде әрекет етеді;
б) «К» Компаниясы менеджмент бойынша серіктестіктің эксклюзивті кеңесшісі ретінде әрекет етеді.
«А» Компаниясы Келісімнің 2.1-тармағына сәйкес «С» Компаниясы «А» Компаниясының маркетинг жөніндегі эксклюзивті агенті ретінде әрекет ете отырып, Жапония аумағында тауар сатуды ілгерілету үшін барлық ақылға қонымды күш-жігерін жұмсауы және «А» Компаниясына мынадай қызметтерді ұсынуы тиіс екенін атап көрсетеді:
1) Жылдық маркетинг бағдарламасын дайындау;
2) Жапония нарығында сату жоспарын жүзеге асыру;
3) Жапония аумағында сатуға әсер етуі мүмкін ақпаратқа ерекше назар аудара отырып, Халықаралық ядролық отын нарығы туралы ақпаратты тұрақты түрде беру.
4) Жапония аумағында тауар импортымен айналысатын тұтынушылардың және әлеуетті тұтынушылардың тиісті персоналымен тұрақты байланыстарды қолдау болып табылады.
«А» Компаниясы жоғарыда көрсетілген міндеттерге сүйене отырып, "С" Компаниясы Жапония аумағындағы нарықты көпжақты талдау, елдер бойынша өткізу нарықтары мен өндіріс көлемдерін зерделеу, импорттық және экспорттық жеткізілімдерге шолу жасау, нарықтық бағалар статистикасын талдау, рейтингтер жасау, өндірушілерді талдау, теріс, инерциялық және инновациялық сценарий бойынша нарық болжамдары үшін зерттеу жүргізеді деп бекітеді.
Шағымда шағымға қоса берілген көрсетілген қызмет актісіне сәйкес «С» Компаниясы «А» Компаниясының атына жапондық сатып алушылармен жасалған сату келісімшарттары шеңберінде табиғи уран концентраттарын экспорттау бойынша маркетингтік қызметтер (тұрақты келісімшарттарды қолдау, коммерциялық проблемаларды шешуде көмек көрсету және т.б.) көрсетілгені атап өтілді.
«А» Компаниясы Салық кодексінің 192-бабы 1-тармағының 3) тармақшасына сәйкес 2016-2017 жылдары басқарушылық, қаржылық, консультациялық, аудиторлық, заңдық (соттарда, төрелікте немесе сот төрелігінде өкілдік ету және құқықтар мен заңды мүдделерді қорғау жөніндегі қызметтерді қоспағанда) қызметтер көрсетуден түскен кірістер резидент еместердің төлем көзінен салық салынатын кірістері болып табылатынын көрсетеді, сондай-ақ нотариаттық қызметтер, яғни маркетингтік қызметтер Қазақстан Республикасындағы көздерден резидент еместердің кірістерінің тізбесіне кірмеген.
Бұл ретте, «А» Компаниясы Қазақстан Республикасының 2017ж.25.12. «Салық және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер туралы» Кодексінің (2017ж.25.12. Салық кодексі) 644-бабы 1-тармағының 3) тармақшасымен бейрезиденттің Қазақстан Республикасындағы көздерден кірістері маркетингтік қызметтер көрсетуден түскен табыспен толықтырылғанын атап өтті.
Сондай-ақ, «А» Компаниясы Салық кодексінің 12-бабы 1-тармағының 23), 27) тармақшаларын келтіреді және консультациялық және маркетингтік қызметтер мазмұны бойынша бірдей болып табылмайды деп бекітеді.
Бұдан басқа, «А» Компаниясы 2017ж.25.12. Салық кодексінің 8-бабының 5-тармағына сілтеме жасайды, оған сәйкес тексеру нәтижелері туралы хабарламаға шағымды қарау кезінде Қазақстан Республикасы салық заңнамасының барлық белгісіздіктері мен реттелмеген мәселелері салық төлеушінің (салық агентінің) пайдасына түсіндіріледі.
Салықтық тексеру актісінен келіп шығатыны, «А» Компаниясы Салық кодексінің 192-бабы 1-тармағының 3) тармақшасын, 193-бабы 1-тармағын және 194-бабы 1-тармағын бұза отырып, 2016 жылғы 3-4-тоқсан және 2017 жылғы 2-4-тоқсан кезеңінде төлем көзінен ұсталатын КТС-на өтемақы ретінде «С» Компаниясының атына төленген комиссиялық төлемдерді төлемеген 2006ж.05.06. сату жөніндегі агент және менеджмент жөніндегі кеңесші туралы келісім бойынша ұсынылған консультациялық қызметтер үшін тиісті салық кезеңдері үшін бейрезиденттің табысынан (101.04 Н.) төлем көзінен ұсталатын КТС бойынша есеп айырысуларды ұсыну кезінде көрсетілмеген Жапония аумағында тауар сату құнының 2% мөлшерінде 461 605,2 мың теңге сомасында.
Шағымды қарау барысында мыналар анықталды.
Салық кодексінің 192-бабы 1-тармағының 3) тармақшасына сәйкес бейрезиденттің Қазақстан Республикасынан тыс жерлерде басқарушылық, қаржылық, консультациялық, аудиторлық, заңдық (соттарда және төрелік органдарда өкілдік ету және мүдделерді қорғау жөніндегі көрсетілетін қызметтерді, сондай-ақ нотариаттық көрсетілетін қызметтерді қоспағанда) қызметтер көрсетуден түскен кірістері Қазақстан Республикасындағы көздерден алынған кірістер деп танылады.
Салық кодексінің 193-бабының 1-тармағына сәйкес қызметін тұрақты мекеме құрмай жүзеге асыратын бейрезидент заңды тұлғаның Салық кодексінің 192-бабында айқындалған табыстарына шегерімдер жүзеге асырылмай, төлем көзінен корпоративтік табыс салығы салынады.
Бұл ретте төлем көзінен ұсталатын корпоративтік табыс салығының сомасын Салық кодексінің 192-бабында көрсетілген төлем көзінен салық салынатын табыстар сомасына Салық кодексінің 194-бабында белгіленген мөлшерлемелерді қолдану арқылы салық агенті есептейді.
Салық кодексінің 194 - бабының 1) тармақшасында осы баптың 2) - 6) тармақшаларында көрсетілген табыстарды қоспағанда, осы Кодекстің 192-бабында айқындалған табыстарға 20 пайыз мөлшерлеме бойынша төлем көзінен салық салынуға жататыны белгіленген.
Шағымды қарау барысында «А» Компаниясының құрылтайшылары болып табылатын «А» Компаниясы, «К» Компаниясы және «С» Компаниясы (Жапония) арасында сату жөніндегі агент және менеджмент жөніндегі консультант туралы үшжақты келісім (бұдан әрі - 2006ж.05.06.2Келісім) жасалғаны анықталды.
2006ж.05.06. Келісімнен мынаны көруге болады:
- «К» Компаниясы Қазақстан Республикасындағы «Мыңқұдық» Батыс кен орнының учаскесін игеру үшін 100% қатысу үлесімен «А» Компаниясын құрды. «А» Компаниясы ҚР-дағы «Мыңқұдық» Батыс кен орны учаскесінен және одан уранды барлауға, игеруге, өндіруге және сатуға қатысатын болады;
- «К» Компаниясы ғылыми-техникалық және экономикалық басқаруды қоса алғанда, басқаруда, кадрлық және зияткерлік ресурстармен қамтамасыз етуде, «А» Компаниясының қызметі үшін қажетті рұқсаттар мен лицензиялар алуда жәрдемдесетін болады;
- «С» Компаниясы 2005ж.27.12. «К» Компаниясы мен «С» Компаниясы арасында жасалған қатысу үлесін сатып алу-сату шартына сәйкес «А» Компаниясының барлық жарғылық капиталының 25% - ын құрайтын қатысу үлесін сатып алады;
- «К» Компаниясы мен «С» Компаниясы 2006ж.23.01. «А» Компаниясының қызметі туралы құрылтай шартына (қатысушылар шартына) қол қойды, онда олар «С» Компаниясының тауарға (уран, уран концентраты және басқа да пайдалы қазбалар) қатысты сатуға айрықша агенттік құқықтары болуы тиіс деген келісімге келді. Жапония аумағында (бұдан әрі - аумақ) «Мыңқұдық» Батыс кен орны учаскесінде өндірілетін;
Тараптар төмендегілер туралы уағдаласты:
- «С» Компаниясы «А» Компаниясының аумағында тауарды сату және маркетинг бойынша эксклюзивті агенті ретінде әрекет етеді;
- «К» Компаниясы менеджмент бойынша «А» Компаниясының эксклюзивті кеңесшісі ретінде әрекет етеді.
2006ж.05.06. Келісімнің 1 және 2-тармақтарына сәйкес «С» Компаниясы «А» Компаниясының Жапония нарығындағы жазбаша өтініші бойынша тауарды сату жоспарын жүзеге асыруға, ядролық отынның халықаралық нарығы туралы ақпарат беруге, жапондық тауар тұтынушыларымен қарым-қатынастағы кез келген коммерциялық немесе техникалық проблемаларды шешуге жәрдемдесуге, кезең-кезеңімен болуы мүмкін басқа да қызметтерді көрсетуге міндетті Тараптар сұраған және өзара келіскен.
Келісімнің 4-тармағына сәйкес «С» Компаниясының қызметтері үшін өтемақы ретінде «А» Компаниясы Жапония аумағында тауарды сатудың тиісті құнының 2% мөлшерінде комиссиялық төлемдер төлейді.
Қаралып отырған жағдайда «А» Компаниясымен шағымға растайтын құжаттар ретінде:
- 2006ж.05.06. Келісім;
-29.09.2017 ж. №KLKI-17-9203 қарыз хабарламасы (29.09.2017 ж.DEBIT NOTE №KLKI-17-9203 ағылшын тілінде аудармасы) 243,576. 00 АҚШ доллары сомасына., көмір және ядролық отын департаментінің атынан қол қойылған Хидето Кониши;
- 2006ж.05.06. Келісім, 2010ж.03.06. №1 түзету және 2006ж.05.06. Келісімге және 2012ж.03.09. басқарушылық кеңес беру туралы Келісімге №2 түзету шеңберінде жүзеге асырылатын, «С» Компаниясы және «А» Компаниясы қол қойған 2017ж.29.09. №71 қызмет көрсету актісі (бұдан әрі – қызмет көрсету актісі) қоса берілді.
2006ж.05.06. Келісімнің 2.1-тармағына сәйкес «С» Компаниясы «А» Компаниясының эксклюзивті агенті ретінде әрекет ете отырып, Жапония аумағында тауар сатуды ілгерілету үшін барлық ақылға қонымды күш-жігерді жұмсау және «А» Компаниясына мынадай қызметтерді ұсыну тиіс:
(а) «А» Компаниясымен консультациялар негізінде аумаққа қатысты маркетингтің жылдық бағдарламасын дайындау;
(в) «А» Компаниясының жазбаша өтініші бойынша Жапония нарығында тауарды сату жоспарын жүзеге асыру;
(с) «А» Компаниясына Халықаралық ядролық отын нарығы туралы ақпаратты тұрақты түрде беру, бұл ретте аумақта тауарды сатуға әсер етуі мүмкін ақпаратқа ерекше назар аудару;
(d) «А» Компаниясына осы Келісімнің нысанасына қатысты «А» Компаниясы орынды сұратқан кез келген нақты ақпаратты «А» Компаниясына беру;
(e) аумақта тауар импортымен айналысатын тұтынушылардың тиісті персоналымен тұрақты байланысты ұстап тұру;
(f) серіктестік пен жапондық тауар тұтынушылар арасындағы қарым-қатынастарда кезең-кезеңімен туындауы мүмкін кез келген коммерциялық немесе техникалық проблемаларды шешуге жәрдемдесу;
(g) «А» Компаниясының жазбаша өтініші бойынша «А» Компаниясы персоналының тауарды жапондық тұтынушылар өкілдерімен кездесулерін ұйымдастыру;
(I) сату жоспарына сәйкес жапондық тұтынушылар тарапынан жазбаша сұрау салуларды тарту және «А» Компаниясының сатып алу-сату шарттарын жасасуы бойынша келіссөздер жүргізуге жәрдемдесу;
(j) осы Келісімде көрсетілген қызметтерді көрсетуге байланысты тауарды сатып алу жөніндегі нарықты дамытуға және жапон тұтынушыларымен тауарды сатып алу туралы ниеттер мен шарттар туралы хаттамаларды алуды қамтамасыз етуге ерекше назар аудару;
(k) «А» Компаниясының жазбаша өтініші бойынша тұтынушылармен шарттарды дайындау және келісу кезінде қолдау көрсету;
(l) кезең-кезеңімен сұратылуы және тараптармен өзара келісілуі мүмкін басқа да қызметтерді көрсету;
(m) «С» Компаниясы аумақтан тыс орналасқан тұтынушылардан тауарға қатысты қандай да бір сұрау салуды алған жағдайда «А» Компаниясымен осындай сұрау салулармен жұмыс істеу тәсілдерін талқылайды.
Мәселен, 2006ж.05.06. осы Келісімнен «С» Компаниясы «А» Компаниясының атына Жапония нарығында тауарды сату жоспарын жүзеге асыру бойынша, ядролық отынның халықаралық нарығы туралы ақпаратты, осы Келісімнің нысанасына қатысты сұралатын кез келген нақты ақпаратты ұсыну бойынша, аумақта тауар импортымен айналысатын тұтынушылардың тиісті персоналымен тұрақты байланыстарды қолдау бойынша қызметтер көрсеткені жөн. жапондық тауар тұтынушыларымен мезгіл-мезгіл туындауы мүмкін кез-келген коммерциялық немесе техникалық мәселелерді шешуге көмектесу, «А» Компаниясының тауарды жапондық тұтынушылар өкілдерімен жазбаша өтініші бойынша кездесулер ұйымдастыру бойынша, жапондық тұтынушылар тарапынан жазбаша сұраныстарды тарту бойынша және сатып алу-сату шарттарын жасасу бойынша келіссөздер жүргізуге жәрдемдесу бойынша, жапондық тұтынушылармен тауарды сатып алу туралы ниет және шарттар туралы хаттамалар алуды қамтамасыз ету бойынша, мерзім сайын болуы мүмкін басқа да қызметтерді көрсету бойынша Тараптар сұраған және өзара келіскен, яғни Жапонияда тауарларды сату және сату бойынша қызметтер.
Осылайша, 2006ж.05.06. келісім шарттарынан «К» Компаниясы менеджмент бойынша кеңесші ретінде, «С» Компаниясы «А» Компаниясының Жапония аумағында тауарды сату және маркетинг бойынша агенті ретінде әрекет етеді.
Бұдан әрі, 2006ж.05.06. Келісім шеңберінде «А» Компаниясымен табиғи уран концентраттарын сатып алу-сату бойынша келесі келісім-шарттар жасалды:
- «Р» Компаниясымен 2008ж.21.08. №01-2007;
- «S» Компаниясымен 2008ж.18.09. №03-07;
- «E» Компаниясымен 2008ж.18.09. № 05-07;
- «Н» Компаниясымен 2013ж.05.07. №147-2013.
Жоғарыда көрсетілген сатып алу-сату келісім-шарттарының 2, 3, 8-баптарының шарттары бойынша Компания «A» сатып алушыларға табиғи уран концентраттарын жеткізеді, ал Сатып алушылар жеткізуді қабылдайды, сатып алушының сатушыға барлық төлемдері банктік аударым арқылы АҚШ долларымен жүзеге асырылады.
Сондай-ақ, 2006ж.05.06.Келісімнің 4.1-тармағына сәйкес комиссиялық Қызметтердің көлемі мен олардың құны орындалған қызметтердің актісімен және Төлемге арналған инвойстың үзіндісімен расталуы тиіс екендігі анықталды.
Шағымға қоса берілген 2017ж.29.09. қызметтер актісінен «С» Компаниясы 2006ж.05.06. Келісімнің шарттарына және 2010ж.03.06. №1 және 2012ж.03.09. №2 түзетулерге сәйкес 2006ж.05.06. келісімге «А» Компаниясының атына табиғи уран концентраттарының маркетингі және экспорты бойынша қызметтер көрсетілгені келіп шығады. 30.04.2007 ж.жағдай бойынша «А» Компаниясы мен «Е» Компаниясы арасында жасалған №0-2007 сатуға арналған келісімшарт шеңберінде (уран мөлшері – 510,000 фунт U3O8, 2017ж.29.09.жағдай бойынша №006 12 178 800,00 АҚШ доллары сомасына, беру кітабының күні 2017ж.29.09.). Сондай-ақ, Қызмет көрсету актісінде «А» Компаниясы «С» Компаниясына «А» Компаниясы алған сату бағасының 243 576.00 АҚШ доллары сомасына екі пайыз (2%) мөлшерінде комиссия төлейтіні көрсетілген.
Шағымға қоса берілген борыштық хабарламаның (Дебет-нотаның) сипаттау бөлігінде 2017 жылғы қыркүйекте «С» Компаниясы үшін 510,000 фунт - U308 сату үшін ұсынған маркетингтік қызметтер бойынша 2006ж. 05.06. Келісімге сәйкес табиғи ресурстарды сатып алу-сату келісімшарты бойынша орындалған, «P» Компаниясы үшін комиссия төлемі жүргізілгені көрсетілген 243 576.00 АҚШ доллары сомасына «А» Компаниясы мен «Р» Компаниясы арасындағы №01-2007 уран концентраттарын өндіру.
«С» Компаниясының 21.11.2016ж., 2016ж.21.11., 2016ж.01.12., 2017ж.04.09., 2022ж.14.01., 2022ж.11.05., 2022ж.17.05. хаттарына сәйкес «А» Компаниясының мекенжайына жіберілген және шағымға қоса берілген комиссиялық төлемдер жеткізілімдермен байланысты ұзақ мерзімді сатып алу-сату шарттары негізінде уран концентраттарын «С» Компаниясы жоғарыда аталған жапондық энергетикалық кәсіпорындарға «Р», «Е», «S» және «H» Компанияларына уран концентратын сату бойынша тікелей маркетинг (шарттық келіссөздер және т. б.) қызметін жүзеге асырған кезде 2007 және 2013 жылдары жасалған.
1987-2017 жылдардағы уран нарығын талдау, уранның споттық бағасын болжау, 1987-2030 жылдардағы тарихи баға мен болжам туралы презентациядан «С» Компаниясы Жапония аумағындағы уран нарығына талдау жасады, елдер бойынша өткізу нарықтары мен өндіріс көлемін зерттеді.
Айта кету керек, «А» Компаниясы «Х» Компаниясымен 2007ж.30.04. растау туралы Меморандум (бұдан әрі - Меморандум) жасасты, онда «Х» Компаниясы «А» Компаниясынан уран кені концентраттарын сатып алуға мүдделі екендігі атап өтілді. Бұл ретте осы меморандум негізінде уран кенінің концентраттарын кез келген сатып алу-сату «Х» Компаниясының директорлар кеңесі мен «А» Компаниясының қадағалау кеңесінің шешімінен кейін күшіне енеді және осы Меморандум «Х» Компаниясы үшін де, «А» Компаниясы үшін де міндеттеуші болып табылмайды;
Осындай меморандумдарды «А» Компаниясы «Е» Компаниясымен, «S» Компаниясымен және «H» Компаниясымен жасасты.
Бұл:
- Салық кодексінің 12-бабының 23) тармақшасына сәйкес консультациялық қызметтер-басқарушылық, экономикалық, қаржылық, инвестициялық мәселелерді, оның ішінде стратегиялық жоспарлау, ұйымдастыру және инвестициялық мәселелерді шешу мақсатында проблемаларды және (немесе) тұлға мүмкіндіктерін айқындауды және (немесе) бағалауды қоса алғанда, түсіндірмелер, ұсынымдар, кеңестер және өзге де нысандағы консультациялар беру жөніндегі қызметтер; кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыру, персоналды басқару;
- Салық кодексінің 12-бабының 27) тармақшасына сәйкес маркетингтік қызметтер-тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді өндіру мен олардың айналысының үздік экономикалық жағдайларын жасау жөніндегі шараларды айқындау мақсатында тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді өндіру және олардың айналысы саласындағы зерттеулерге, талдауға, жоспарлауға және болжауға байланысты көрсетілетін қызметтер, тауарлардың, жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің сипаттамасын, баға белгілеуді қоса алғанда, тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді өндірудің баға стратегиялары мен жарнама стратегиялары.
Осылайша, Салық кодексінің осы нормаларынан кеңес беру қызметтері түсіндірулер, ұсыныстар беру қызметтері болып табылады, ал маркетингтік қызметтер тауарлар, жұмыстар, қызметтердің айналымына байланысты.
Сонымен қатар, тексеру актісінде көрсетілгендей, «А» Компаниясы 2016-2017 жылдары төлеген резидент еместің табыстарынан төлем көзінен КТС есептеу «С» Компаниясының атына комиссиялық төлемдер түрінде резидент еместің консультациялық қызметтер көрсетуден табысы деп танылды. Бұл ретте, салықтық тексеру барысында «А» Компаниясы шегерімге маркетингтік қызметтер бойынша шығыстар ретінде жатқызған кезде бұзушылықтар анықталған жоқ және 2006ж.05.06. келісім бойынша «С» Компаниясы көрсеткен қызметтерді 2018-2019 жылдары «А» Компаниясы маркетингтік қызметтер ретінде тану фактісіне дау айтылмады, сондай-ақ бейрезиденттің 2018-2019 жылдарға арналған табысынан төлем көзінен КТС есептеу бойынша бұзушылықтар анықталған жоқ.
Салық кодексінің 192-бабы 1-тармағының 29) тармақшасына сәйкес Қазақстан Республикасының аумағында қызмет нәтижесінде туындайтын басқа да кірістер резидент еместің Қазақстан Республикасындағы көздерден кірістері болып танылады.
Салық кодексінің 2-бабының 5-тармағына сәйкес, егер Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық шартта Салық кодексіндегі ережелерден өзгеше ережелер белгіленсе, көрсетілген шарттың ережелері қолданылады.
Жасалған Табысқа салынатын салықтарға қатысты қосарланған салық салуды болдырмау және салық салудан жалтаруға жол бермеу туралы Конвенцияның 7-бабының 1-тармағына сәйкес 2008ж.19.12. Қазақстан Республикасы мен Жапония арасында (бұдан әрі - Конвенция) Уағдаласушы Мемлекет кәсіпорнының пайдасына, егер кәсіпорын екінші Уағдаласушы Мемлекетте сонда орналасқан тұрақты мекеме арқылы кәсіпкерлік қызметті жүзеге асырмаса, тек осы Уағдаласушы Мемлекетте ғана салық салынады. Егер кәсіпорын жоғарыда айтылғандай кәсіпкерлік қызметті жүзеге асырса, онда кәсіпорынның пайдасына осы екінші Уағдаласушы Мемлекетте, бірақ осындай тұрақты мекемеге қатысты бөлігінде ғана салық салынуы мүмкін.
Салық кодексінің 212-бабы 3-тармағына сәйкес резидент емес салық агентіне Салық кодексінің 219-бабы 4 және 5-тармақтарының талаптарына сәйкес келетін резиденттікті растайтын құжатты ұсынған жағдайда халықаралық шарт қолданылады.
Салық кодексінің 219 – бабының 4 және 5-тармақтарына сәйкес резидент еместің резиденттігін растайтын құжат табыс алушы резидент еместің Қазақстан Республикасы халықаралық шарт жасасқан мемлекеттің резиденті болып табылатынын растайтын ресми құжатты білдіреді.
Бейрезидент бейрезиденттің резиденттігін растайтын құжатта көрсетілген уақыт кезеңі ішінде Қазақстан Республикасы халықаралық шарт жасасқан мемлекеттің резиденті болып танылады.
Егер резиденттікті растайтын құжатта резидент еместің резиденттігі уақытының кезеңі көрсетілмесе, резидент емес осындай құжат берілген күнтізбелік жыл ішінде Қазақстан Республикасы халықаралық шарт жасасқан мемлекеттің резиденті болып танылады.
Резидент еместің резиденттігін растайтын құжатты табыс алушы резидент емес резиденті болып табылатын шет мемлекеттің құзыретті органы куәландырады.
Бейрезиденттің резиденттігін растайтын құжатты куәландырған органның қолы мен мөрі, сондай-ақ осы баптың 1-тармағының 1), 2) және 4) тармақшаларында көрсетілген құжаттардың көшірмелерін нотариат куәландырған жағдайда, шетелдік нотариустың қолы мен мөрі Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен дипломатиялық немесе консулдық заңдастыруға жатады.
Егер резиденттікті растайтын құжаттарды өзара танудың өзге тәртібі белгіленген жағдайда, осы тармақтың ережелері қолданылмайды:
- Қазақстан Республикасы қатысушысы болып табылатын халықаралық шартпен;
- Салық кодексінің 226-бабына сәйкес жүргізілетін өзара келісу рәсімі шеңберінде уәкілетті орган мен шет мемлекеттің құзыретті органы арасында;
- Еуразиялық экономикалық одақ органының шешімімен.
Қаралып отырған жағдайда, салықтық тексеру барысында ұсынылған 2016ж.06.01. №001454, 2017ж.07.02. №003328, Жапонияның құзыретті органы куәландырған 2017ж.13.04. №3637 резиденттік сертификаттарына сәйкес, «С» (Жапония) Компаниясының 2016-2017жж.
Баяндалғанның негізінде, «С» (Жапония) Компаниясының қызметі 2016-2017жж. үшін Жапонияның резиденциясын растайтын ұсынылған құжаттардың негізінде Салық кодексінің 219-бабы 4 және 5-тармақтарының талаптарына сәйкес келеді және Конвенцияның 7-тармағын басшылыққа ала отырып, «С» Компаниясының Жапония аумағында тауарды сату және маркетинг бойынша қызмет көрсетуден түскен кірістері Қазақстан Республикасында салық салудан босатылуға жатады.
Жоғарыда баяндалған фактілерді ескере отырып, 2016 жылғы 3-4 тоқсан және 2017 жылғы 2-4 тоқсан кезеңінде «А» Компаниясының атына «С» Компаниясы көрсеткен Жапония аумағында тауарлардың маркетингі мен сатылуы жөніндегі қызметтер консультациялық қызметтер деп танылмайды және Салық кодексінің 192-бабы 1-тармағы 29) тармақшасының қолданысына жатады, Конвенцияның 7-бабының 1-тармағымен босатылады. Демек, 2016 жылғы 3-4 тоқсан және 2017 жылғы 2-4 тоқсан үшін салықтық тексеру нәтижелері бойынша резидент емес заңды тұлғаның табыстарынан төлем көзінен ұсталатын КТС есептеу негізсіз болып табылады.
Қазақстан Республикасының Әкімшілік рәсімдік - процестік кодексінің 73-бабына сәйкес «А» Компаниясының атына 2022ж.13.05. алдын ала шешім жіберіліп, оған әкімшілік рәсімге қатысушы жазбаша қарсылық білдірді. «А» Компаниясының қарсылығында баяндалған дәлелдер шешім шығару кезінде қарастырылды.
25.12.2017 жылғы Салық Кодексінің 182-бабының 1-тармағына сәйкес шағымды қарау аяқталғаннан кейін уәкілетті орган апелляциялық комиссияның шешімін ескере отырып, дәлелді шешім шығарады.
2022ж.21.07. өткен Апелляциялық комиссия отырысының нәтижелері бойынша салық органының төлем көзінен 92 321,0 мың теңге сомасында КТС есептеу бөлігіндегі тексеру нәтижелері туралы шағымданған хабарламасының күшін жою, ал қалған бөлігінде өзгеріссіз қалдыру туралы шешім қабылданды (2022ж.21.07. №10-7 Апелляциялық комиссия отырысының хаттамасы).